I think I just found my German twin!
Ok, so maybe I don't know what she looks like, when she was born, what city she lives in, or where her birthmark hides...but I DO know that she's raising her baby bilingually in German and English, living in Germany, speaking English as her non-native language!!
How cool is the world, really?
Because of this woman's excitement in finding my blog, and her willingness to share and comment, I now have a source IN German that I can immerse myself in for the exact subject matter that consumes my daily life. !!!!
I'm floored. So excited.
Now if only I could understand this exciting new source.
I just went to her blog (called 'Bilingual', in German) to check it out, and in the first paragraph alone, I had to look up 3 words and 2 phrases, one of which I even had to look up in English! (ostensibly) This woman can write. Or I can't read. One of the two. Or both. Either way, it's certainly a wake-up call to me about the importance of reading in the target language, from sources that actually challenge me...Hallo Lola doesn't exactly count!
Granted, in offering a bit of compassion to my little old self, if I were try to read my writing in a German or Spanish, I would have a hard time of it. I make a point of using fun language, of saying things in ways that aren't often (or ever!) said, of playing with words as much as I can because it feels so FREEING sometimes after being stuck in my non-native language speaking toddler all day long (I've often wondered, actually, how some non-native beginners of English handle my random rants of language play). Now, I've just struck a gold mine that could be as hard as gold to read, yet I'm determined to see it as Just That: a gold mine. Repeat. It is a gold mine.
I pledge allegiance to her blog in the European nation of Germany, I will use it from which to learn, this woman, next to Buddha, indivisible, with confidence and compassion for all (including me!).
In other words, with the exciting discovery of this German blog, I am determined to avoid the tendency berate my ability to converse and communicate in the language I use to raise our daughter. Instead, I make this promise to you, my reader, that in this one source (start small, go BIG), I create the possibility of compassion, love, and what the heck, some ease and understanding, too!
p.s. Since having written this last night, I've since gone back through her older blog posts and am doing just fine--a few words pop up here and there that I don't know, but all in all, it's definitely easier to get through than that first paragraph I read yesterday. Must be inventing that possibility....!! =)